lire le livre Histoire ecclésiastique du peuple anglais, tome 1. Conquête et conversion

Histoire ecclésiastique du peuple anglais, tome 1. Conquête et conversion

LIVRES ILLIMITÉS, LE TOUT EN UN SEUL ENDROIT. GRATUIT POUR ESSAYER COMPTE GRATUIT.

Titre original:Histoire ecclésiastique du peuple anglais, tome 1. Conquête et conversion
Taille:5932KB
Évaluation:
Type:PDF, ePub, Kindle
Catégorie:Livre
Téléchargé:2020 Oct 3

Écrite au début du VIIIe siècle par le moine anglo-saxon Bède le Vénérable, cette Histoire est la première histoire de l'Angleterre. Le succès de ce chef-d'œuvre fut immédiat dans toute l’Europe, son manuscrit fut recopié plus de 150 fois et, depuis le XVe siècle, il a connu plus d’une vingtaine d’éditions. Son importance fut telle qu’il fut traduit en vieil anglais dès le IXe siècle, contribuant ainsi à l’unification des divers royaumes angles et saxons. Tous les historiens anglais s’en sont inspirés, comme Geoffroy de Monmouth pour son Histoire des rois de Bretagne (publiée dans la Roue à Livres). Plus près de nous, Yourcenar et Borgès, notamment, y ont consacré plusieurs pages.Du débarquement de César en Grande Bretagne jusqu’en l’an 731, Bède raconte comment les Bretons, Pictes, Romains, Irlandais et enfin Anglo-saxons ont colonisé l’île. Plus qu’une histoire nationale, c’est aussi une histoire ecclésiastique, puisque tous ces peuples furent progressivement convertis au christianisme par des missionnaires francs, romains et irlandais et que, une fois convertis, les Anglo-saxons envoyèrent à leur tour des missionnaires évangéliser la Frise et la Germanie. Bède expose les diverses hérésies qui ont secoué l’île et montre comment les Anglo-saxons, installés au Nord de l’Angleterre (Northumbrie), après avoir été convertis par les Irlandais, parvinrent à ramener ces derniers ainsi que les Pictes dans le giron de la papauté.Cette Histoire possède aussi une dimension théologique : par ses citations et ses parallèles bibliques, Bède veut montrer comment la Bretagne incarne, en modèle réduit, l’histoire de l’humanité toute entière, passée des ténèbres de l’impiété aux lumières de la foi.La traduction du latin et les notes ont été effectuées par une équipe d'anciens normaliens et chartistes sous la direction d'Olivier Szerwiniack.