lire le livre EXPOSE DE LA DIFFERENCE DU COEUR/AL-TIRMIDI

EXPOSE DE LA DIFFERENCE DU COEUR/AL-TIRMIDI

LIVRES ILLIMITÉS, LE TOUT EN UN SEUL ENDROIT. GRATUIT POUR ESSAYER COMPTE GRATUIT.

Titre original:EXPOSE DE LA DIFFERENCE DU COEUR/AL-TIRMIDI
Taille:5641KB
Évaluation:
Type:PDF, ePub, Kindle
Catégorie:Livre
Téléchargé:2020 Jul 9

La place d’Al-Hakîm at-tirmîdî (entre 820-825) / (entre 930-932) dans l’histoire de la pensée religieuse de l’Islam n’est pas complètement connue ou reconnue, et cela malgré un grand nombre appréciable de travaux approfondis sur son oeuvre (travaux de Geneviève Gobillot). Ce qui fait l’intérêt de la pensée tirmidienne vient en grande partie de son oeuvre écrite. At-Tirmîdî n’était pas le seul en son temps à connaître une expérience mystique de proximité et d’amour divins. Par contre, comme il était également un intellectuel et un doctrinaire de haut vol, il a pu traduire cette expérience dans un vocabulaire précis, et la présenter dans un discours clair et organisé ; ce à une époque où le courant mystique vivait globalement en marge de la vie culturelle officielle. Dans le présent volume Exposé de la différence entre la poitrine, le coeur, le tréfonds et la pulpe, le maître de tirmîd y expose avec clarté et aisance des données tout à fait essentielles de la doctrine mystique. Car, peut-on se demander, comment l’expérience de la connaissance de Dieu, de l’amour pour Lui peut-elle seulement avoir lieu ? Comment la concevoir, quel est l’organe qui nous permet de percevoir le divin, quel est le lieu d’une telle rencontre ? Cet organe, ce lieu, répond tirmidî, c’est le coeur. Mais là où le terme français “coeur” n’a à offrir qu’une contrepartie floue et approximative, l’arabe déploie des nuances que Tirmîdî met à profit pour expliquer les modalités de l’expérience mystique. Tirmidî ne forge pas arbitrairement une terminologie : les distinctions qu’il expose dépendent d’un usage de la lanue arabe ancienne, et en particulier de ses emplois en mystique qui lui préexistaient. Il fait surtout usage des occurrences coraniques de ces différents termes, et le lecteur remarquera vite combien le langage mystique dépend étroitement de la lecture méditée du texte de la Révélation. Ce lexique lui-même est mis en oeuvre dans le cadre d’une “psychologie spirituelle” affinée et cohérente. Tous ces enseignements rejoignent le courant majeur de la mystique musulmane représenté par le soufisme au sens strict. On voit combien la publication d’une version française de ce traité est opportune. Isitan Ibrahim est licencié en Islamologie. Son centre d’intérêt dans mystique musulmane se porte sur la relation entre le soufisme et la psychologie de l’être.